"Отмечается увеличение потока иностранных туристов в город. На иностранные языки в первую очередь переведут тексты экскурсий и музейных собраний, а также создадут путеводитель по музеям города на английском", — говорится в сообщении.

По предварительной договоренности студенты лингвистического института Алтайского государственного педагогического университета будут проходить практику в музеях и помогут в процессе перевода.

Напомним, в столице Алтайского края реализуется проект туристического кластера "Барнаул — горнозаводской город". В настоящее время в его рамках отреставрированы 13 зданий, построено две гостиницы в формате доходного дома, открыты рестораны. На средства инвесторов идет реставрация дома бывшей аптеки Крюгер: в ближайшем будущем там откроют музей "Мир времени". Разрабатывается проектная документация по восстановлению дома купца Шадрина — среди горожан он известен как "Русский чай" на проспекте Красноармейском. В рамках работы над кластером за два года в развитие города инвесторами вложено более 2 млрд рублей.

Концепция кластера "Барнаул — горнозаводской город" разработана учеными Алтайского государственного технического университета (АлтГТУ) в рамках целевой программы развития туризма до 2016 года. Туркластер будет состоять из девяти основных частей: комплекса сереброплавильного завода, парка с аптекарским садом, познавательного комплекса Демидовской площади и улицы Ползунова, Соборной площади. Также будут созданы комплексы Московского проспекта, старейшей улицы Льва Толстого, Старого рынка с пешеходной улицей. Власти предполагают и создание рекреационного комплекса в Нагорном парке, а также строительство конгрессно-выставочного и туристического комплекса "Алтай".

Больше о путешествиях по России — на Национальном туристическом портале Russia.Travel